El subdelegado del Gobierno en Lérida pide perdón y cambia una señal de tráfico porque contenía una indicación en español

Las quejas de los partidos independentistas por una señal que ponía "Cervera Norte" en vez de "Cervera Nord" fuerzan al subdelegado a pedir perdón.

Nacional - Política 26/03/2023 GDH Digital GDH Digital
cartel-castellano-cervera-norte
Ponía "norte" en lugar de "nord" como exigen los independentistas

Ni dos días ha durado la señal con la inscripción "Cervera Norte" en la autovía A-2 a su paso por la localidad ilerdense de Cervera. Se trataba del cartel que indicaba la salida 517 de la carretera hacia Agramunt y la parte norte de Cervera. La aparición de ese indicativo con la referencia cardinal en el idioma español causó un tremendo sofoco en las fuerzas vivas del independentismo y en sus medios de comunicación, que corrieron a denunciar la "castellanización" de la señal.

Las obras en ese tramo de la autovía comenzaron el día 13 de este mes y acabaron el pasado martes con la colocación de las señales. Y allí donde una señal retirada decía "Cervera Nord" apareció en su lugar otra con la leyenda "Cervera Norte". Uno de los primeros en reaccionar ante tamaña afrenta fue el candidato de Junts per Catalunya (JxCat), Ramon Augé, que exigió la inmediata retirada de la señal y que en la nueva pusiera "Nord" en vez de "Norte". Y añadió que se mantendría "vigilante" para garantizar el cumplimiento de los "derechos lingüísticos" de los conductores en la señalización de las obras que hay previstas en esa autovía. ERC, por su parte, pidió explicaciones al Gobierno por la "castellanización" de la indicación.

Cambio en 24 horas

Pero más sorprendente resulta aún que el subdelegado del Gobierno en Lérida, José Crespín, se pusiera inmediatamente manos a la obra y lograra que el Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana retirara en menos de 24 horas la "ofensiva" e "ilegal" señal por otra en la que pone "Nord".

En un mensaje de Twitter en catalán, el subdelegado Crespín, se jacta de que el "error" ya ha sido subsanado y pedía disculpas por las molestias que haya podido ocasionar". En un mensaje anterior, Crespín prometía la inmediata resolución del asunto para "recuperar la rotulación en catalán como es habitual en la red de carreteras del Estado en Cataluña"

La celeridad en el cambio de la señal contrasta con el silencio administrativo de los ayuntamientos requeridos por la entidad "Hablamos Español" para que eliminen las señales de tráfico monolingües y las sustituyan por otras en la que conste también el idioma español.

La entidad se remitía al artículo 56 del Real Decreto Legislativo 6/2015 de 30 de octubre por el que se aprobó el texto refundido de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial: "Las indicaciones escritas que se incluyan o acompañen a los paneles de señalización de las vías públicas, e inscripciones, figurarán en idioma castellano y, además, en la lengua oficial de la Comunidad autónoma reconocida en el respectivo estatuto de autonomía, cuando la señal esté ubicada en el ámbito territorial de dicha comunidad".

Pero esta norma legal y otras muchas, no son  de obligado cumplimiento para este gobierno que, lejos de garantizar el cumplimiento de la ley, se afana en contentar a sus socios independentistas.

330159358_1253849008883674_1794755178767070276_nLa triste odisea de una perrita jubilada de la Guardia Civil que pasa por su momento más difícil

"GDH Digital" - Diario Policial

Fuerzas-y-cuerpos-del-estado-200x100

Te puede interesar
Lo más visto

Te enviaremos un email para CONFIRMAR tu suscripción - La dirección email será usada EXCLUSIVAMENTE para el envío de nuestras últimas noticias. Podrás cancelar tu suscripción usando el enlace que se adjunta al final de nuestro "Boletín".

Política de Privacidad Política de Cookies